"OOPARTS" by hitsujibungaku‐Lyrics and Meaning
Introducing OOPARTS by Hitsujibungaku!
This song explores deep questions about life—what our existence means in this vast universe and what the future holds. Even if everything is predetermined, the most important thing is staying true to our own feelings. These emotions are beautifully expressed in the lyrics.
The song weaves a dynamic journey, shifting between calm and intense moments. With key changes altering the atmosphere, it unfolds like a story. One of Hitsujibungaku’s signature traits is creating music where listeners can feel like the main character.
In the music video, the story on stage progresses in sync with the lyrics. The band members watch from a distance, and eventually, they step onto the stage themselves.
This visual storytelling enhances the song’s impact even more!
Lyric interpretation
雄弁な言説にのせられて
Led by eloquent rhetoric,
勝利の確信に騙されて
Deceived by the certainty of victory,
僕らのエンパイア 終焉の道をゆく
Our empire walks the path to its end.
Looking back at history, empires have always been built under the influence of someone’s persuasive words, driven by hidden intentions.
But when does the path to the end actually lead to its destination?
Hundreds of years from now? Billions of years? Or perhaps… next year?
再現ない欲望の果ての果て
At the farthest edge of endless desire,
飛び出せヒーロー、ブラウン菅の外
Break free, hero—step beyond the TV screen.
地球はオーパーツ 100億年の夢
Earth itself is an OOPARTS—a 10-billion-year dream.
Everything we humans create—our ideals, our ambitions—may seem universal, yet they are vastly different for each of us.
Everyone dreams, and everyone sees their dreams shattered. It is within this cycle that Earth itself exists.
In a way, Earth is an OOPARTS—an artifact that doesn’t quite fit the time or culture it belongs to.
And just like humanity, its imperfection is what makes it beautiful.
ねえ、今ならまだ間に合うのに
Hey, there’s still time… we can still make it.
誰か聞いて、ただ、生きたいだけ
Can somebody hear me? I just want to live.
Who is this plea directed to? A friend? Family? A neighbor? Or the entire world?
In a time when so many feel hopeless—some even choosing to end their own lives—simply wishing to live with pure sincerity is a beautiful thing.
青年はビル街で風を切る
A young man rushes through the city streets,
コンピューター、蛍光灯、25時
Surrounded by computers, fluorescent lights, and the 25th hour.
彼らはパラノイア 声は届かないまま
They are lost in paranoia—his voice never reaches them.
I love this part.
The song shifts abruptly from the vastness of the universe to the microcosm of our own world. The scene is familiar, something we see every day—our reality.
And yet, is it truly real? Or just another world of paranoia and illusion?
ねえ、今ならばまだ間に合うのに
Hey, there’s still time… we can still make it.
誰か聞いて、ただ、生きたいの
Can somebody hear me? I just want to live.
What exactly is it that can still be saved?
If we fail to make it in time, does that mean we won’t survive?
Even without stating it outright, this sense of urgency is something all of us living in today’s world can feel in our own way.
時計はチクタクと チクタクと 進む
The clock goes tick-tock, tick-tock, moving forward.
僕たちはあの星へ逃げる ?
Are we escaping to that star?
Migrate to Mars? Take a vacation to the Moon?
In a world where such headlines are becoming reality, what choices will we make?
Time keeps ticking, and as it does, we must act—driven by a sense of urgency. Should we abandon this planet, this home, and escape to another world?
時計はチクタクと チクタクと 進む
The clock goes tick-tock, tick-tock, moving forward.
僕たちはあの星へ逃げる ?
Are we escaping to that star?
チクタクと チクタクと 進む
Tick-tock, tick-tock, moving forward.
僕たちはこの星を捨てる ?
Are we abandoning this planet?
This repeated phrase lingers throughout the song—perhaps because it’s the most important message of all.
Can you find an answer to this question?
沢山の円盤に囲まれて
Surrounded by countless disks,
最高の瞬間を記録した
I recorded the greatest moments.
僕のエンパイア 100年弱の夢
My empire—just shy of a hundred-year dream.
We just spoke about the micro-world we live in, but now, the song propels us back into the macrocosm.
Perhaps, countless disks truly do surround Earth.
A human life, even if lived to the fullest, lasts less than a hundred years.
Yet in those fleeting moments, we experience the greatest time of our existence.
Ephemeral, transient—but precious beyond words.
全部初めから決まっているのに
Even though everything was decided from the start…
誰か聞いて、いま、見えるの
Can somebody hear me? Right now, I can see it.
But what exactly was decided from the start?
The course of one’s life? The inevitable end—death? Or simply the length of our lifespan?
And what is it that they see? Could it be… the future?
時計はチクタクと チクタクと 進む
The clock goes tick-tock, tick-tock, moving forward.
僕たちはあの星へ逃げる ?
Are we escaping to that star?
There’s a sense of urgency in these words.
And yet, this is a question the world is truly facing today.
There may not be a clear answer, but we still have the power to choose.
今ならばまだ間に合うのに
There’s still time… we can still make it.
誰か聞いて、ただ、生きたいの
Can somebody hear me? I just want to live.
未来はチクタクと チクタクと 迫る
The future is ticking closer, tick-tock, tick-tock.
僕たちはあの星へ逃げる ?
Are we escaping to that star?
Without stating things outright, their lyrics capture emotions that everyone feels deep inside.
They stir the imagination, yet their message remains unwavering.
What did you feel when you listened to this song?
Summary
What do you think?
Their music never fails to leave a deep impression.
This song reminds us that, in the vastness of space, humanity is small and fleeting.
Yet within our short existence, we shine—like stars, burning brilliantly for a moment in time.
It’s a piece that makes you reflect on the duality of fear and hope, the known and the unknown—two sides of the same coin.
With its mesmerizing visuals and their unparalleled artistry, this is an experience you don’t want to miss.